淨土法門(三)
開示 / 大悲恩師上傳下鋒法師_2015年三星寺
最後師父做個總結 : 佛陀在世於印度所宣揚的淨土,是將十方諸佛的淨土歸結為“五方淨土”,並由五方佛作統攝。五方淨土分為 :
中央淨土,是毗盧遮那佛剎土,名為〈法身淨土〉。何為法身淨土?即是人人本具有的清淨、平等、廣大、包容一切的心。如先前師父說當我們在頂禮阿彌陀佛西方三聖的時候,亦可同時觀想藥師琉璃佛及日、月光菩薩;譬如現在請各位把心量全然打開、放鬆,並朝傳鋒師父這邊看過來,相信你們所看到的,將不僅只是師父一個人,還有法座、桌上所有擺設的莊嚴品及背後的諸佛菩薩…,是不是這樣?(眾答:是的!)那麼請問:傳鋒與各位眼前的這些美好境界,有否障礙你的心?還是互不障礙全部圓融的映現在各位的心底?(眾答:全部圓融映在心裡)就像一面鏡子,無論多遠、也無論多廣,都一一了然清晰的呈現於鏡子裡,互不障礙;而我們的心原本就是這樣清淨、平等、廣大、包容一切的明朗如鏡,這個心性的本來面目,就叫〈法身淨土〉。此法身淨土乃諸佛自享,也就說在座的菩薩,日後修證成佛後,自能安享於此清淨寬廣的淨土中。由此心境就會生出「體」與「識」智,所以這一個淨土所顯現的智慧是「法界體性智」或稱「法界清淨智」。這是不是人人本具的?(眾答:是!)可這本具的智慧若沒方法是無法開啟出來的,那今天通過傳鋒和大家一起學習後,常年累月的恆持修學會不會被開啟、挖掘出來?(眾答:會)一定會的!你看,你在家的時候,也不是一生下來就有那麼大的脾氣,而是每天都在那兒修脾氣,修個十年過後,脾氣大得不得了;一樣的,我們只要把脾氣修磨掉,這樣清淨的本性就會顯現!瞭解了嗎?眾菩薩!有了這「法界體性智」就會散發出我們心靈的智慧光,且由此心光為中央往東、南、西、北發出四方的佛國剎土。
東方阿閦毗佛剎土,名為〈妙喜淨土〉。你看!西方稱極樂,東方為妙喜,聽起來好歡喜,說明都證到了清淨、平等、廣大、喜樂的境界。〈妙喜淨土〉所顯現的智慧是「大圓鏡智」,就像剛才師父所說的鏡子一樣,如同一面大圓鏡,可以含攝萬物。
南方寶生佛剎土,名為〈歡喜淨土〉。此淨土所顯現的智慧是「平等性智」;平等性智是個什麼樣的境界呢?就是見到宇宙萬事萬物都無法撼動我們的心,都能以一顆平等的心去包容而無障礙。
西方阿彌陀佛剎土,名為〈極樂淨土〉。這個極樂淨土所顯現的是「妙觀察智」,即微妙觀察的智慧。我們能微妙觀察嗎?沒辦法!以花為例:當我們執著於紅花的時候,對白花的觀察就不夠明瞭;執著於黃花的時候,則對紅花的觀察又有所忽略。而一個畫家,其妙觀察智就比一般人具足,他能把這一叢花鉅細靡遺的將花葉的脈絡、色彩、形狀全然且生動的繪畫出來,也就說他妙觀察智的開啟比我們更全面。但當我們證入聖者果位的時候,這個妙觀察智對宇宙萬事萬物的觀察就會微細而周到。
北方不空成就佛剎土,名為〈勝業淨土〉。殊勝的事業,代表殊勝的事業成就。
因此,這五方佛的智慧光發射到十方世界,十方諸佛淨土便一一的呈現;所以十方剎土總結為五方佛土,而五方佛土最後回歸至中央自己的心。這是按照金剛乘的教法總結的佛土,其來源於我們心靈的境界。好!這是把淨土以五方佛作總結的,十方淨土總結成五方淨土,再把五方淨土攝收到中央。
那《淨土法門》是如何傳到中國的呢?在西漢末年,有一天漢明帝於睡夢中,夢見宮殿的上方出現一位金光閃閃的人,隔天睡醒,頓感身心舒泰,於是召集宮中精通易經的占卜師為他占卜釋夢;經過易經大師占卜的結果,此乃西方一位聖者,名曰佛;是西域南天竺一位大徹、大悟的聖人,漢明帝聽了之後,心中十分歡喜,當即派遣宮中頗富學識的大臣等一、二十人組成使團,前往西方拜求佛法。後來在途中遇到師承佛陀教法的兩位阿羅漢弟子
- 迦葉摩騰、竺法蘭兩位僧人,於是邀請這兩位僧人東赴中土弘法宣教。為了給兩位高僧一個居住和譯經的地方,便讓迦葉摩騰、竺法蘭兩位僧人暫住於「鴻臚寺」;同時漢明帝赦命另在洛陽擇址建造了一座以供僧人講經說法及民眾聽聞佛法的寺院,並為了紀念白馬馱經之功(紀錄佛陀教法的《貝葉經》亦在其中),於是將這座建築命名為「白馬寺」;爾後迦葉摩騰、竺法蘭兩位僧人便在此翻譯經典並講經說法,而隨著各方來求法的人日益漸多,「白馬寺」逐成為中國佛教的發源地。
淨土法門的相關典籍則於東漢時期經由翻譯傳入東土(中國),著名的有 - 安世高、支婁迦讖兩位翻譯僧。安世高原為安息國(現今伊朗)的王子,後將王位讓給叔父,出家修行為佛教僧人;並於東漢桓帝時期來到到洛陽傳法,常駐於此達20餘年,一共翻譯了一百七十六卷的經文,其中就包含了大乘經典《淨土法門》,最讓大家所熟悉的經典即為《佛說無量壽經》; 而支婁迦讖這位譯師,他也是位僧寶師父,於漢靈帝公元179年譯出《般舟三昧經》,也稱《念佛三昧》;所以,中國淨土法門經典的傳譯,就從此開端,是邊傳邊譯的。現在師父反問各位,這個時代的淨土法門,是不是就像佛陀時代宣講大乘淨土法門一樣,邊傳法邊翻譯,傳譯同步?(眾答:是的)而非僅宣講阿彌陀佛的極樂世界!最後這些譯師,又譯出《佛說無量淸淨平等覺經》。
時至三國,有名支謙,他是位優婆塞(在家男居士),是三國佛教的譯經者。其在公元222年譯出《佛說阿彌陀三耶三佛薩樓檀過度人道經》,此部也屬淨土法門的經典。到了曹魏時期,印度僧人名康僧鎧,於公元249年在中國譯出《佛說無量壽經》。往後到了姚秦,當時最出名的法師鳩摩羅什(中國著名的兩大法師之一,另一為玄奘法師),於公元401年翻譯出現今大眾所熟悉且常念誦的《佛說阿彌陀經》,宣揚淨土法門。之後,有北涼的曇無讖高僧於公元419年所譯的《悲華經》;南北朝劉宋時代著名譯經師畺良耶舍,在公元424年則譯出《佛說觀無量壽佛經》,接下來的唐朝玄奘法師再譯《佛說阿彌陀經》,並名為《稱讚淨土佛攝受經》,與首譯鳩摩羅什法師之版本,其加持力皆無二別;以及來自印度的三藏法師菩提留支所翻譯的《無量壽如來會》;最後還有趙宋沙門法賢所譯的《佛說大乘無量壽莊嚴經》,簡稱《無量壽經》。以上傳譯的淨土法門經典自西漢直至唐宋,這整個傳法的過程,師父請問在座的各位菩薩,是僅僅偏重於宣揚西方阿彌陀佛極樂世界的淨土,還是同時翻譯了所有的淨土法門?(眾答:所有的淨土法門),包括了《藥師本願經》,都在這個時代同步傳譯的,懂了嗎?
好!我們剛才是不是講到了唐朝,現在就從淨土法門在唐朝大盛行、成立宗派以及建立淨土宗的過程,與大家一起繼續學習。在這之前,師父先把上述作一總結
— 所有淨土法門的主要經典,都是包括一切諸佛淨土的法門,所以翻譯得特別多。除了剛才說的這些經典,各位還記得師父曾說的"帶說"經典嗎? 如《華嚴經》、《法華經》、《楞嚴經》及《楞伽經》,這些經典都有帶說淨土法門的部分。因此,隨著淨土法門的經典從東漢及至唐宋陸續的譯出,古印度的佛教思想便在中國被廣泛的傳佈,再加以中國儒道思想文化的潤澤,就形成了我們中國大乘佛教的淨土法門。
接下來就共同學習淨土法門在唐朝的演變及淨土宗的建立。首先是東土的淨土法門,從佛陀時代所宣講的淨土法門到唐朝的淨土法門,幾乎是全面一致的。然在唐朝,人們對淨土法門的希求與信心最盛時期,當時就有人把淨土法門統攝出兩種淨土法門:一為彌勒佛淨土;二為西方阿彌陀佛極樂世界淨土。彌勒佛淨土最先是由東晉時期的高僧道安大師所提出,而西方阿彌陀佛極樂世界淨土則是由淨土宗祖師慧遠大師所提出。
現在講個故事,讓大家提提神並對淨土法門有真正的瞭解。道安祖師於東晉時期是一名非常出名且受敬仰的大師。出生於書香世家,父母早亡,其貌甚醜但極為聰敏,於十二歲出家。初始,其師父以貌取人,並不器重他,而讓他從事田間勞作不為其說法。於是道安便善巧的請求閱讀佛經,師父隨便給了他一卷《長者辨意經》,文約有五千字之多。道安利用勞動休息時間,認真的閱讀這部經,而且背誦了下來;傍晚回來,便把經典還給師父,師父問他:「今日可有閱讀經文?」,道安回答說:「幾乎全背誦下來了!」他師父乍聽下又驚又疑。到了第二天,道安要出門勞作時,又向師父請經,師父心想昨天的五千字經文能背誦下來,今天就換一部更長的經典試試,於是給了他一部近萬字的《成具光明經》,道安仍用田間休息時間認真閱讀,並且也背誦了下來。傍晚回來,將經本還師並說已將經文背記下來,他師父聽後感到意外,於是當面讓道安背誦一遍,果然一字不差的背誦出來。師父大為驚異,這才發現他這位徒弟原來很不尋常,今後肯定是個有成就的僧寶人才。.....待續